会社に行く前に、ドイツ語会話のラジオを聴いていたことがある。いや、正確には流していただけである。なんとなく耳に入ってきて覚えていた単語の中に、アイスヴァインというのがある。流していただけなので、正確な意味把握に努めようともせず、勝手に冷たいワインだと思っていた。アイスなワインである。ワインがヴァインになるあたり、いかにもドイツ語らしいではないか。ビールの国なのにワインも好きなのね、くらいに思っていた。
ベルリンでレストランに入ると、メニューにアイスヴァインとある。FOODの欄にある。まあドイツ特有の食べ物に違いはないだろうから頼んでみると、これが果たして豚足である。恒例のじゃがいもの煮たものやじゃがいものすり潰したものやじゃがいものすり潰したもののカレー風味など数多のじゃがいもバリエーションの上に乗って供される豚足は、我が国の代表的豚足料理てびち(沖縄料理)よりもずっと腿寄りの部分で、体積は一辺15cmの立方体くらいある。これは本当に一人前なのか。下はじゃがいもの海で逃げ場はない。かと言ってテーブルに他に乗っているものといえばビールとドイツパン。澱粉だらけじゃないか!
冷たい白ワインでも、飲みたいねぇ